Hoffnungsschimmer
Ostermontagsspaziergang im beißenden Ostwind***Easter Monday walkies in the stiff eastern breeze
Die besuchende Lieblingsnichte schaut hoffnungsvoll in die Sonnenstrahlen, die sich dran machen, den Schnee zu schmelzen.
***
The visiting favourite niece is looking longingly at the sunshine which is promising to melt the snow.
Und ich verspreche, wenn die Sonne endlich kommt, gibt es ab jetzt nur noch Grünzeug, bis mindestens ein Reservereifen geschmolzen ist
***
And I swear if the sun ever returns I will eat only green stuff until one of my spare tyres is gone
Salat mit allem, dazu selbst angebaute Sprossen und Ostereier
***
Salad with everything, and the remaining easter eggs.
Und Schluss DAmit!***I am through with all that!
Eine dieser Aussagen ist ein Aprilscherz. Ratet mal, welche?
***
One of these statements is an April Fool's joke. Guess which one?
den goldhasen in ziemlich groß habe ich auch (gehabt). sieht man auf der waage. und ist kein aprilscherz.
ReplyDeleteund morgen gibts wieder schnee. ;-(
liebgrüße
ingrid
Dass du mit dem thema Schokolade durch bist ;-)
ReplyDeleteder mit dem Grünzeug ;-)???
ReplyDeleteDu und NUR GRÜNZEUG - nie im Leben! Hier noch ein Tipp zum Ostwind....beiß doch einfach zurück ;)
ReplyDeleteI agree with *Hanne*(but it could be that you are such a chocoholic, that you at your Easter Bunny with the foil still on (hope you havent got any fillings!) x
ReplyDeleteWelche Botschaft steckt dahinter?
ReplyDelete* die mit dem Hasen tanzt?
* ein A für ein U vormachen?
* dem Hasen das Fell über die Ohren ziehen?
* oder sind es selbstangebaute Ostereier?
Gibst du die Lösung frei?????
egbert